Câu nói "Có tiền không mua đất ven sông, giàu sang không cưới vợ tái giá" có nghĩa là gì?
Nền văn hóa Trung Hoa phong phú và sâu sắc đã được truyền lại qua hàng ngàn năm, để lại cho hậu thế nhiều trí tuệ quý báu, và "tục ngữ" là một trong số đó, chiếm một vị trí rất quan trọng.
Từ thời xa xưa ở nông thôn, người nông dân thường đúc kết những kinh nghiệm sống và những hiểu biết về cách đối nhân xử thế thành những câu nói ngắn gọn, dễ hiểu, gọi chung là "tục ngữ". Những câu tục ngữ này không chỉ đơn giản, dễ nhớ, dễ thuộc mà còn chứa đựng nhiều bài học sâu sắc về cuộc sống, vượt qua thử thách của thời gian, được truyền miệng từ đời này sang đời khác và vẫn còn được sử dụng cho đến ngày nay.
Vì tục ngữ mang tính đời thường, nên đôi khi nghe có vẻ bình dân, không tao nhã bằng thơ ca. Nhưng đó chính là đặc điểm của tục ngữ, gần gũi mà không thô tục, đôi khi còn dễ được mọi người chấp nhận và hiểu hơn so với những từ ngữ văn chương. Hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu câu tục ngữ "Có tiền không mua đất ven sông, có tiền không lấy vợ góa chồng".
Có tiền đừng mua đất ven sông
Câu nói này có nghĩa là, nếu một người có tiền, tuyệt đối đừng mua đất ven sông, cho dù đất ven sông có màu mỡ cũng không nên mua.
Tại sao lại như vậy? Đó là bởi vì đất ven sông thường thấp hơn, nếu trời mưa lớn, nước sông dâng cao hoặc gặp phải lũ lụt thì không có cách nào ngăn chặn được, thậm chí có thể vì thế mà mất cả nhà cửa lẫn tính mạng, tiềm ẩn những mối nguy hiểm về an toàn.
Tất nhiên, hiện tại không giống như trước đây, ngay cả khi không mua đất ven sông, nhiều nơi cũng cần phải chú ý, ví dụ như sườn đồi, chân núi. Bởi vì không ít nơi do tình trạng khai thác đất và chặt phá rừng bừa bãi, đã không còn khả năng giữ nước và chống xói mòn, có thể chỉ một trận mưa lớn cũng sẽ gây ra lũ quét, sạt lở đất, v.v. Việc mua nhà cũng cần phải rất cẩn thận, đặc biệt là ở Trung Quốc, nơi mà các công trình kém chất lượng tràn lan, nhà có thể được xây dựng không chắc chắn, cắt xén vật liệu.
Có tiền không lấy vợ góa chồng
"Có tiền đừng lấy vợ góa chồng" là một câu nói còn lưu lại từ xã hội xưa. Đây là một câu tục ngữ phản ánh quan niệm cũ kỹ cho rằng đàn ông có điều kiện không nên lấy người phụ nữ đã từng có chồng, dù họ có thể còn trẻ và xinh đẹp. Quan niệm này xuất phát từ những định kiến xã hội về địa vị của phụ nữ góa bụa trong quá khứ, khi họ thường bị coi là kém may mắn hoặc không còn "trong trắng".
"Vợ góa chồng" ám chỉ những người phụ nữ đã từng kết hôn, sinh con, nhưng sau đó vì lý do nào đó đã ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Trong xã hội xưa, nếu một người vợ bị chồng ruồng bỏ, rất có thể điều đó ám chỉ cô ấy có vấn đề về phẩm hạnh, do đó nếu lấy "vợ góa chồng" rất dễ mang đến thị phi. Thêm vào đó, người phụ nữ có thể vẫn còn vương vấn gia đình và con cái trước đây, và cũng có khả năng tái hợp với chồng cũ.
Tuy nhiên, trong bối cảnh tỷ lệ ly hôn cao hiện nay, với vô vàn lý do ly hôn kỳ quặc, câu nói này không còn phù hợp với xã hội ngày nay. Mặc dù vậy, việc hiểu ý nghĩa của câu nói này không chỉ mở rộng kiến thức mà còn có thể giúp ích cho chúng ta trong tương lai.
Tóm lại, câu tục ngữ này phản ánh một phần tư duy và quan niệm của người xưa. Một số phần vẫn còn giá trị tham khảo, nhưng cũng có những phần cần được nhìn nhận lại dưới góc độ hiện đại và tiến bộ hơn.
Theo Secretchina
Minh Nguyệt